Не зарегистрирован

Фильмы студии
Студия Ghibli  /  Манга  /  Наусика из долины ветров  /  История создания

История создания манги Наусика из долины ветров

Происхождение

Как появилась идея написания манги "Наусика из долины ветров". Короткий экскурс в историю, с чего и когда всё начиналось. Почему автор не хотел браться за эту работу, и какие условия он выдвинул. Первые неудачи и творческие провалы.
Все началось в начале 80-х, когда сотрудники журнала «Анимейдж» встретились с Миядзаки, чтобы написать о нем статью. Молодой режиссер показал им несколько серий рисунков, большинство из которых были проектами фильма. Тосио Судзуки, один из основателей «Анимейдж» (и будущий директор студии «Гибли») сразу же заинтересовался рисунками. Он предложил Миядзаки поддержку этих проектов анимационными студиями.
Первый анимационный проект был представлен Токума Шотен в июле 1981 года. Этот проект, который был очень похож на Небесный замок Лапута, где роботы управляют замком, плавающим в воздухе, к сожалению, был отклонён. Миядзаки и «Анимейдж» быстро возвращаются к работе с Рольфом, он пишет сценарий о Яре, королеве Долины Ветров и песчаных червях. Но эта работа имела слишком много общих точек соприкосновения с «Дюной» Фрэнка Герберта, поэтому проект снова был отклонён. Миядзаки больше не будет иметь успех в работе с Тоторо. 



Яра, королева Долины Ветров, и стала в будущем прообразом современной Наусики.
Так как никаких перспектив для анимационных фильмов в ближайшем будущем не было, «Анимейдж» предложили Миядзаки, который был без работы, создать для них комикс. Режиссёр согласился, поставив следующие условия:
- Он имел полную свободу в выборе темы для истории;
- Он мог приостановить или прекратить мангу, если он найдёт работу в анимации;
- Манга не может быть основой для анимационного проекта.

Влияние других трудов

Влияние других трудов на создание Хаяо Миядзаки своей выдающейся манги "Наусика из Долины Ветров". Кто и каким образом оказал на автора большое влияние, кто вдохновил его на написание манги.
Истоки возникновения персонажа Наусики и ее мира появляются из детства автора. Будучи ребенком, Миядзаки прочитал японскую народную сказку о принцессе, которая любила насекомых (Mushi Mezuru Himegimi), это рассказ о средневековой принцессе, очарованной всеми живыми существами и насекомыми, в частности. Спустя много лет, просматривая словарь греческой мифологии Бернарда Эвслина, он наткнулся на имя финикийской принцессы Наусики, которую спас Одиссей в эпопее Гомера. Образ этой молодой девушки с мягким характером, её чувствительность и радость слились с японской героиней, которая должна стать принцессой маленького королевства Миядзаки.
Экосистема, которую режиссёр так любил и изучал с огромным рвением и пылкостью, основана на научных и исторических писаниях, которые молодой Миядзаки отыскивал на протяжении многих лет. Так же было и с Царством Долины Ветров, политическое и социальное давление, которым он подвергался вдохновили его на исторические, политические и социологические труды. Среди писаний, которые повлияли на создание Наусики, были:
  • «Происхождение растениеводства и сельского хозяйства» Сасуке Накао
  • «Мир Дзёмона» Эйши Фухимори (Эпохи Дземон с 10000 г. до н.э. до 300 г. до н.э.)
  • «Операция Барбаросса» Поль Карел (о немецко-советская войне)
  • «Растения и люди» Акира Мияваки, основатель зеленого движения в городах
  • «Война Галлов» Юлия Цезаря и «Спартак» Ховарда Фёрста, которая повлияла на возникновение отвращения у Миядзаки к военной сверхдержаве.
Таким образом, «Наусика из Долины Ветров» стала еще более активно причастна к защите мира и окружающей среды, чем ставшие её вдохновением греческие и японские произведения. Окружающий мир там становится все более сложным.
«Наусика из Долины Ветров» является работой, которая отражает тему охраны окружающей среды. Известны два романа, написанные в этом же специфическом жанре «Теплица» Брайана Олдисса (1962) и «Дюна» Фрэнка Герберта (1965), которые были прочитаны Миядзаки, и оба имели значительное влияние на Наусику.
Если взять книгу Олдисса, «Наусика» и «Теплица» - это две разные истории, но параллели очевидны. Обе описывают будущее земли, которая захвачена гигантским лесами с экзотическими формами жизни, и где человечество кажется анахронизмом. В обоих произведениях речь идет об откровениях, которые стали известны людям благодаря разумным существам на земле (в «Теплице» - это Морель и Омю в Наусике). Согласно мировоззрению Миядзаки, содержание этих откровений менее важно, чем полномочия, которые они предоставляют. Морель в «Теплице» губителен, но его учение и философия являются основополагающими в финальном состоянии Грена, свободного героя, который берёт судьбу в свои руки. Подъём Наусики не менее впечатляющий: общность с Омю превращает её в меланж научного исследователя и духовного мессию.
Наусика схожа с «Дюной», так как это две фантазии с мессианским аспектом (хотя Наусика, в отличие от Поля Атрейда, никогда не признаёт свой культовый статус). Также можно обнаружить сходство между червями из песка Эбера и гигантским насекомым Омю, которые оба являются важными и чудовищными персонажами в рассказе. Эта точка зрения была подтверждена Миядзаки, он частично позаимствовал название "Омю" от "Сандо Ваамо" (или "Сандо Уому»), японское название "песочных червей", взятое из «Дюн».

Написание манги

Как, сколько лет, и какими усилиями творилась манга "Наусика из Долины Ветров" Миядзаки. Отношение автора к своей работе, первая публикация в журнале. Как менялось мировоззрение автора, в процессе написания манги, которое длилось долгих тринадцать лет. События, которые происходили в Японии в этот период и их влияние на творчество Миядзаки.
В декабрьском номере «Анимейдж» 1981 года читателям было сообщено, что через два месяца журнал опубликует на своих страницах первую главу из манги, которая называется «Наусика из Долины Ветров». Это заявление включает в себя первое изображение Наусики, которое никогда не публиковалось. Обратите внимание на ружье, цветочные мотивы в одежде и мешочек с боеприпасами на плече, который исчез к тому времени, когда началась публикация, не говоря уже о зеленых глазах, отсутствия козырька на шлеме и маленькие ушки Тето.
В этом заявлении, Миядзаки сказал, что первый эпизод еще не завершен, и поэтому нельзя сказать, какой поворот он может принять, но он чувствует, что «Анимейдж» ввязался в опасную затею! Миядзаки признается, что когда-то он хотел стать мангака, и это стремление привело его к состоянию некой фрустрации и разочарования, на этот раз он решил создать историю, которая действительно его волнует. "История Наусики – это рассказ о девушке, которая живёт во времена хаоса, через 1000 лет после распада великой индустриальной цивилизации». (Источник: nausicaa.net).



Создание Наусики изначально было лишь временной работой, «я создавал мангу, потому что был безработным, и я откажусь от неё, если найду работу в анимации ", заявил Миядзаки. По иронии судьбы, именно чтобы снять фильм по Наусике, режиссер сделал первый перерыв в написании манги. После этого он продолжал работать над ней с длительными перерывами, долгими временными прерываниями, чтобы снимать свои полнометражные фильмы. Однажды, Миядзаки даже удалил несколько глав перед их публикацией в «Анимейдж», потому что не был ими доволен. Журнал в спешке был вынужден вставить лишь краткий обзор глав!
Вот как была расписана публикация Наусики по времени. Из 13 лет, запланированных на написание всего проекта работы, Миядзаки выполнил лишь половину.

Date
Chap.
Tome
 
02/85
 
 
03/88
Tonari no
Totoro
 
 
 
Majo no
takkyûbin
 
 
04/91
45
6
02/82
1
1
03/85
24
4
04/88
05/91
46
6
03/82
2
1
04/85
25
4
05/88
06/91
Kurenai
no Buta
04/82
3
1
05/85
Tenkû no
shiro no
Rapyuta
06/88
07/91
05/82
4
1
06/85
07/88
08/91
06/82
5
1
07/85
08/88
09/91
07/82
6
1
08/85
09/88
10/91
08/82
7
1
09/85
10/88
11/91
09/82
8
1
10/85
11/88
12/91
10/82
9
2
11/85
12/88
01/92
11/82
 
12/85
01/89
02/92
12/82
10
2
01/86
02/89
03/92
01/83
11
2
02/86
03/89
04/92
02/83
12
2
03/86
04/89
05/92
03/83
13
2
04/86
05/89
06/92
04/83
14
2
05/86
06/89
07/92
05/83
15
2
3
06/86
07/89
08/92
06/83
16
3
07/86
08/89
09/92
07/83
Kaze no 
Tani no 
Nausicaä
08/86
09/89
10/92
08/83
09/86
10/89
11/92
09/83
10/86
11/89
12/92
10/83
11/86
12/89
01/93
11/83
12/86
26
4
01/90
02/93
12/83
01/87
27
4
02/90
03/93
47
7
01/84
02/87
28
5
03/90
04/93
48
7
02/84
03/87
29
5
04/90
33
5
05/93
49
7
03/84
04/87
30
5
05/90
34
5
06/93
50
7
04/84
05/87
31
5
06/90
35
5
07/93
51
7
05/84
06/87
32
5
07/90
36
5
6
08/93
52
7
06/84
07/87
Tonari no
Totoro
08/90
37
6
09/93
53
7
07/84
17
3
08/87
09/90
38
6
10/93
54
7
08/84
18
3
09/87
10/90
39
6
11/93
55
7
09/84
19
3
10/87
11/90
40
6
12/93
56
7
10/84
20
3
11/87
12/90
41
6
01/94
57
7
11/84
21
3
12/87
01/91
42
6
02/94
58
7
12/84
22
4
01/88
02/91
43
6
03/94
Final
7
01/85
23
4
02/88
03/91
44
6
-

Миядзаки позже признался, что эта манга была для него огромным бременем, и было бы лучше, если бы он имел возможность работать на двух фильмах одновременно. Тем более, что он придумывал сюжет во время того, как его рисовал: "Сказать по правде, это была работа, которой я всегда удивлялся: с тех пор как я её начал, я всегда мог отказаться от неё. Могу сказать, что я мог писать, не думая о результате, так как я знал, что могу остановиться в любой момент". Может быть поэтому его манга и стала такой популярной, потому что он не относился к ней слишком серьёзно. 


Написание Наусики: настоящая пытка, если верить пародийному эскизу Миядзаки.
Итак, почему с годами Миядзаки не был забыт и не выпал из истории? Во-первых, из уважения к «Анимейдж», а, во-вторых, потому что манга отличается от анимационной версии. Просматривая мангу, читатель получает возможность развивать все идеи и мысли, которые Миядзаки не смог поместить в рамки, установленные фильмом. Позже он признался, что не всегда понимал значение вопросов, которые он поднимал!
За тринадцать лет, на протяжении которых были распределены 59 глав Наусики, в Японии произошло много событий. Некоторые из них, такие как, война в Югославии, распад советского блока или война в Персидском заливе очень шокировали Миядзаки, и сюжет его историй находился под сильным влиянием этих событий. Завершение манги совпадает с приходом переломного момента в жизнь автора: "Я полностью отказался от марксизма. Но у меня не было другого выбора, кроме как отказаться от него. Я решил, что он был неправильным, также как и его исторический материализм и, что я не должен видеть вещи таким образом. Я думаю, что это изменение в моем мышлении пришло из Наусики, а не из изменения моего положения в обществе. "
Поэтому, когда Миядзаки сравнил написание Наусики с бременем, возможно, это было что-то больше, чем просто психологическая нагрузка. Наусика, персональное вымученное творение, отражающее интеллектуальную и эмоциональную работу писателя, чье мышление развивается? «Это было бы мучительно вернуться в мир Наусики, и я не хочу туда возвращаться. Даже если бы я писал её сейчас, эта работа усложнила бы моё возвращение в общество."
Источники: «Наусика и фантазии Хаяо Миядзаки» Андре Осмонд, «Рождение манги» Янника Тайе
Студия GhibliНовостиКонтактыКарта сайта
Работает на Amiro CMS - Free